有奖纠错
| 划词

Elle assume, en outre, toutes les mesures de remise en état».

此外,还要承担所有的治理费用”。

评价该例句:好评差评指正

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航总局索赔有关损坏的费用。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des plans des travaux de remise en état se poursuit.

目前正在编制工程的施工计划。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, 11 ont été remises en état et sont totalement opérationnelles.

目前,有11电站已好,正在运作。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察更顺利地巡逻和进监测活动作出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.

加利医院的装工作继续进

评价该例句:好评差评指正

Le programme de remise en état du réseau de distribution d'énergie se poursuit.

电力网的方案在继续实施。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进补救。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢措施是适当的。

评价该例句:好评差评指正

À Gonaïves, 50 écoles ont été remises en état avec l'appui de l'UNICEF.

在戈纳伊夫,由儿童基金会支助进的50所学校的校舍整已经完成。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient en outre que les coûts de remise en état et de remplacement sont excessifs.

伊拉克还说,理和重置费定得过高。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des bâtiments scolaires progresse régulièrement.

学校的物质条件在逐步改善。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des infrastructures a nettement progressé.

在整基础设施方面继续取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des infrastructures est essentielle à la diversification.

有关多样化的一项重要任务是基础设施。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état du réseau d'enseignement a progressé rapidement.

教育制度的重整正在迅速进

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, on a contribué à la remise en état des écoles.

科索沃的学校提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état du cadastre continue d'avancer de façon satisfaisante.

科索沃地籍资料系统的工作仍然进展良好。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四区域电厂的

评价该例句:好评差评指正

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的工作已于5月份结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire, piqûre léopardée, piqûre moyenne, piqûre oblique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’hélice remise en état, le Duncan irait croiser sur les côtes orientales pour achever la série de ses recherches.

蒸汽机一修好,邓肯号就沿着东海岸搜索,来完成这一连串的寻访工作。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3

On pétitionne pour qu'il revienne, et le tribunal administratif a été saisi pour qu'ordonne la remise en état antérieur...

我们请求它返回, 政法院被查封, 命令恢复原状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Pas question pour l'agresseur de permettre une quelconque remise en état du réseau. - C'est un matin comme les autres désormais à Mykolaïv.

毫无疑问,侵略者允许恢复网络。- 这是一个像现在在尼拉耶夫的任何其他早晨一样的早晨。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'ai encore une question. Si nos ateliers, par exemple, ne pouvaient plus produire à la suite d'un incendie, serions-nous couverts pour ce manque de production tant que durerait la remise en état?

我还想问您一个事情。如果万一因为火灾我们的车间无法生产,恢复期间的生产损失你们能补偿吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10

Les dégâts matériels sont également importants… Mais un retour à la normale s'amorce déjà, avec par exemple la remise en état de l'électricité - ici aussi, tout se déroule sous le regard de l'armée.

材料损坏也很大...但是,恢复正常已经开始,例如,电力的恢复 - 在这里,一切都在军队的注视下发生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8

La préfecture du Calvados a évalué le coût du nettoyage et de la remise en état des locaux de la Direction départementale des Territoires et de la Mer où des agriculteurs ont déversé des déchets hier.

卡尔瓦多斯县已经评估了清洁和恢复领土总局的场地和农民昨天倾倒废物的海洋的成本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya, pircéite, pire, pired'eau, pirée, Pirenne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接